Guide de conversation islandais · Abschnitt 1/1

Vocabulaire de base & Prononciation

🇮🇸 Islande Reiseführer

Guide de conversation islandais|
PraktischVocabulaire de base & Prononciation

Vocabulaire de base & Prononciation

L'islandais est une langue nord-germanique, si proche du vieux norrois des Vikings que les Islandais peuvent lire les sagas médiévales dans leur version originale — un exploit qu'aucun autre peuple européen ne peut accomplir avec ses textes vieux de 1 000 ans.

Lettres spéciales

L'alphabet islandais compte 32 lettres et contient certaines qui n'existent dans aucune autre langue moderne :

LettrePrononciationExemple
Þ / þComme le « th » anglais dans « think » (sourd). La pointe de la langue entre les dents !Þingvellir = « Thingwetlir »
Ð / ðComme le « th » anglais dans « the » (sonore, plus doux que Þ)Goðafoss = « Gothafoss »
Æ / æComme le « ei » allemand dans « Ei » ou le « ai » dans « Mai »Islænsk = « Is-leinsk »
Ö / öSimilaire au « ö » allemand, mais plus courtJökull
Á / áComme « au » dans « Haus »Mál = « maul »
É / éComme « je » dans « jeder »Rétt = « rjett »
Í / íComme le « i » long dans « Kino »Vík = « viik »
Ó / óComme « ou » dans « Souvenir »Góður = « gouthur »
Ú / úComme le « u » long dans « Kuh »Húsavík = « huusavík »
Ý / ýComme le « i » long (comme í)Mývatn = « miivatn »

Règles de prononciation spéciales :

  • ll se prononce souvent comme « tl » : Eyjafjallajökull = « ...jö-kutl »
  • hv se prononce comme « kv » : Hvítá = « Kvietau »
  • fn se prononce comme « bn » : Höfn = « Höbn »
  • rl se prononce comme « rtl » : Karl = « Kartl »

Salutations & Courtoisie

AllemandIslandaisPrononciation
HalloHallóhaLO
BonjourGóðan daginnGOthan DAIjin
BonsoirGott kvöldgot KVÖLD
Au revoirBless (bless)bless (oui, vraiment !)
MerciTakk (fyrir)tak (FIrir)
Merci beaucoupTakk kærlegatak KAIRlega
De rien / Avec plaisirGjörðu svo velDJÖRthu svo vel
Oui / NonJá / Neijau / nei
PardonAfsakiðAFssakith
Comment ça va ?Hvað segirðu (gott)?kvath SEIirthu (got)?
Je vais bienAllt fínt / Allt gottalt fint / alt got
Santé !Skál!skau!
Je m'appelle...Ég heiti...jeh HEI-ti
Je viens d'AllemagneÉg er frá Þýskalandijeh er frau THIES-ka-landi
Je ne parle pas islandaisÉg tala ekki íslenskujeh TA-la EKKI IES-len-sku
Parlez-vous anglais ?Talarðu ensku?TA-lar-thu EN-sku?
C'est magnifique !Þetta er fallegt!THET-ta er FAL-legt!
Combien ça coûte ?Hvað kostar þetta?kvath KOS-tar THET-ta?
L'addition, s'il vous plaîtReikninginn, takkREIK-ning-inn, tak
Où sont les toilettes ?Hvar er salernið?kvar er SA-ler-nith?

Mots utiles pour le paysage

AllemandIslandaisMoyen mnémotechnique
CascadeFossDans presque tous les noms de cascade : Goðafoss, Gullfoss, Skógafoss
VolcanEldfjall (Montagne de feu !)Eld = Feu + Fjall = Montagne
GlacierJökullVatnajökull, Snæfellsjökull
Source chaudeHeitur pottur (Hot Pot)Ou : laug (Bain)
MontagneFjallKirkjufell, Eyjafjalla
RivièreÁHvítá (Rivière blanche)
ÎleEy / EyjaEyjafjallajökull = Île-Montagne-Glacier
RouteVegurLaugavegur
ÉgliseKirkjaHallgrímskirkja
Baie/FjordVík / FjörðurReykjavík, Eyjafjörður
Lac/LaguneVatn / Lónvatn, Jökulsárlón
ValléeDalurLaugardalur
GorgeGljúfurFjaðrárgljúfur
NoirSvarturSvartifoss = Cascade noire
Magnifique !Fallegt!L'exclamation la plus importante en Islande !

Commander à manger

AllemandIslandais
Un hot-dog avec toutEina með öllu (EI-na meth ÖTL-lu)
Une bière, s'il vous plaîtEinn bjór, takk
Un café, s'il vous plaîtEinn kaffi, takk
Délicieux !Gott! ou Ljúffengt!
Rassasié !Ég er saddur/södd

Décrypter les noms de lieux

Lorsque vous connaissez les mots de base, les noms de lieux islandais prennent soudainement sens :

  • Reykja-vík = Baie de fumée (en raison des sources chaudes)
  • Eyja-fjalla-jökull = Île-Montagne-Glacier
  • Goða-foss = Cascade des dieux
  • Jökul-sár-lón = Lagune de rivière glaciaire
  • Ak-ur-eyri = Banc de sable de rivage de champ
  • Húsa-vík = Baie des maisons
  • Mý-vatn = Lac des moustiques
  • Svart-i-foss = Cascade noire
  • Seljalands-foss = Cascade de terre de pâturage
  • Detti-foss = Cascade de chute
  • Ís-a-fjörður = Fjord de glace
  • Snæ-fells-jökull = Glacier de montagne de neige
  • Land-manna-laugar = Sources chaudes des hommes de terre

Humour islandais

L'humour islandais est sec, basé sur l'understatement et auto-dérisoire :

  • Quand un Islandais dit « Ce n'est pas mal », il veut dire « C'est génial »
  • « Þetta reddast » (Ça va s'arranger) est la devise nationale officieuse — elle exprime un mélange d'optimisme, de fatalisme et de sérénité typiquement islandais
  • Les Islandais plaisantent sur leur météo, leur croyance aux elfes et leur crise bancaire — tout est permis
  • À la question « Parlez-vous allemand ? », certains Islandais répondent « Bien sûr. Nous sommes un pays cultivé » — et le disent à moitié sérieusement

En cas d'urgence

AllemandIslandais
Au secours !Hjálp! (hjaulp)
Appel d'urgence112
HôpitalSjúkrahús
PharmacieApótek
PoliceLögregla
J'ai besoin d'un médecinÉg þarf lækni
Je suis perduÉg er villtur/villt

💡 Tipp

La prononciation de « Eyjafjallajökull » ? Environ : « EI-ja-fjat-la-JÖ-kutl ». Les Islandais sont ravis si vous essayez — et rient de bon cœur si vous échouez. Apprenez au moins « Takk » (Merci), « Bless » (Au revoir) et « Skál » (Santé) — cela vous suffira pour parcourir toute l'Islande. Et « Þetta reddast » — ça va s'arranger — est la réponse parfaite à toute situation.

Reise nach Islande planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich