Bases du Bahasa Malaysia
Bahasa Malaysia (aussi appelé Bahasa Melayu) est la langue officielle — pratiquement identique au Bahasa Indonesia, avec de petites différences de vocabulaire. La langue est étonnamment simple : pas d'articles (le/la/les n'existent pas), pas de conjugaison (le verbe ne change jamais), pas de genres grammaticaux et une orthographe phonétique (tout s'écrit comme ça se prononce).
Au quotidien, la plupart des Malaisiens parlent « Manglish » — un mélange d'anglais et de Bahasa Malaysia avec des touches de chinois et de tamoul, agrémenté des célèbres particules « lah » et « mah ». « Can lah ! » (Bien sûr que ça marche !), « So expensive mah ! » (C'est cher !) — le Manglish est un art en soi.
Les mots les plus importants
| Allemand | Bahasa Malaysia | Prononciation |
|---|---|---|
| Bonjour | Hai / Helo | Hai / He-lo |
| Bonjour (formel) | Selamat tengah hari | Se-la-mat te-ngah ha-ri |
| Merci | Terima kasih | Te-ri-ma ka-seh |
| De rien / Avec plaisir | Sama-sama | Sa-ma sa-ma |
| Oui / Non | Ya / Tidak | Ja / Ti-dak |
| Pardon | Maaf | Ma-af |
| Combien ça coûte ? | Berapa harga ? | Be-ra-pa har-ga |
| Trop cher ! | Mahal ! | Ma-hal |
| Bon marché / Pas cher | Murah | Mu-rah |
| Délicieux ! | Sedap ! | Se-dap |
| Eau | Air | A-yer |
| Manger | Makan | Ma-kan |
| Mangeons ! | Jom makan ! | Dschom ma-kan |
| Où est … ? | Di mana … ? | Di ma-na |
| Toilettes | Tandas | Tan-das |
| Beau ! | Cantik ! | Tschan-tik |
| Pas de problème | Tak apa | Tak a-pa |
| Un / Deux / Trois | Satu / Dua / Tiga | Sa-tu / Du-a / Ti-ga |
| Au secours ! | Tolong ! | To-long |
| Je ne comprends pas | Saya tak faham | Sa-ya tak fa-ham |
Lah, Mah, Lor — Les Particules
Le secret de l'anglais malaisien (et du Bahasa) réside dans les particules ajoutées à la fin de presque chaque phrase :
- « Lah » : Accentuation, demande ou assurance. « Can lah ! » = Bien sûr ! « Come lah ! » = Viens donc ! « OK lah » = Tout va bien.
- « Mah » : « C'est évident. » « Expensive mah ! » = C'est cher (on n'y peut rien).
- « Lor » : Résignation ou acceptation. « Like that lor » = C'est comme ça.
- « Leh » : Question ou suggestion. « Go where leh ? » = Où allons-nous ?
Phrases pratiques pour les voyageurs
- « Boleh kurang ? » (Bo-leh ku-rang) — « Pouvez-vous baisser le prix ? » Lors de négociations sur les marchés.
- « Tak pedas » (Tak pe-das) — « Pas épicé » — essentiel lors de la commande de nourriture si tu ne supportes pas le piment.
- « Tambah nasi » (Tam-bah na-si) — « Plus de riz s'il vous plaît » — au stand de Nasi-Kandar.
- « Kira » (Ki-ra) — « L'addition s'il vous plaît » — dans les restaurants.
💡 Tipp
Tu n'as pas besoin de connaître le Bahasa en Malaisie — l'anglais fonctionne presque partout. Mais un joyeux « Terima kasih ! » (Merci !) ou « Sedap ! » (Délicieux !) suscite un immense enthousiasme. Et : apprends « lah » — c'est le couteau suisse de la communication malaisienne.
