Guide linguistique — Te Reo Māori & Kiwi-Anglais · Abschnitt 2/2

Kiwi-Anglais — « Sweet as, bro ! »

🇳🇿 Nouvelle-Zélande Reiseführer

Guide linguistique — Te Reo Māori & Kiwi-Anglais|
PraktischKiwi-Anglais — « Sweet as, bro ! »

Kiwi-Anglais — « Sweet as, bro ! »

L'anglais néo-zélandais sonne d'abord comme l'australien pour les oreilles européennes — mais ce n'est pas le cas (ne dis jamais cela à un Kiwi !). Le Kiwi-Anglais a son propre caractère : les voyelles sont déplacées (« fish and chips » sonne comme « fush and chups »), les mots Māori s'intègrent naturellement, et l'argot est unique.

Dictionnaire d'argot Kiwi

Expression KiwiSignification
Sweet asTout va bien / Super / Pas de problème (accord universel)
Bro / CuzPote / Mec (même entre étrangers)
Yeah, nahNon (emballé poliment)
Nah, yeahOui (après une courte hésitation)
ChurMerci / Cool / Tout va bien (mot le plus polyvalent)
JandalsTongs (en Australie : Thongs)
TogsMaillot de bain
BachMaison de vacances / Chalet de week-end (prononcé : « Batch »)
TrampingRandonnée (pas « Hiking » !)
DairyÉpicerie / Kiosque
Chilly binGlacière (Esky en Australie)
Wop-wopsLe milieu de nulle part / Région isolée
MuntedCassé / Détruit (très utilisé après le tremblement de terre de Christchurch)
ChoiceExcellent / Parfait
KiwifruitLe fruit (PAS « Kiwi » — ce sont les gens et l'oiseau !)
ArvoAprès-midi (afternoon)
Hard outAbsolument / Totalement / 100 % d'accord
StokedRavi / Super content
UtePick-up (le véhicule polyvalent néo-zélandais)
Flat WhiteCafé avec lait mousseux (invention NZ !)

Conversations typiquement néo-zélandaises

« How's it going, bro ? » — « Sweet as, cuz. Just been tramping in the wop-wops. Stoked about the views ! »

« You keen for a feed ? » — « Yeah, nah, I just had some kai. Might grab a flat white at the dairy though. »

Si tu comprends ces phrases, tu es prêt pour la Nouvelle-Zélande.

💡 Tipp

Les expressions Kiwi les plus importantes pour la vie quotidienne : « Sweet as » (accord universel), « Kia Ora » (salutation), « Tramping » au lieu de « Hiking » (si tu veux sonner comme un local), et JAMAIS appeler le fruit « Kiwi » — il s'appelle « Kiwifruit ». Kiwi est l'oiseau et la personne. Cette confusion est le moyen le plus sûr d'être identifié comme touriste.

Reise nach Nouvelle-Zélande planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich