Anglais irlandais & Vocabulaire de pub
L'anglais irlandais (Hiberno-English) a ses propres particularités — influencé par la grammaire gaélique, l'ancien anglais et un amour de la langue qui se manifeste dans des expressions créatives.
Expressions typiquement irlandaises
| Expression | Signification |
|---|---|
| Craic (Kräck) | Amusement, bonne ambiance, convivialité. « The craic was mighty » = C'était une soirée formidable |
| Grand | Tout va bien, bien, d'accord. « How are you? » — « Grand. » Réponse universelle à tout |
| Yer man / Yer one | Le type / La femme (général, non péjoratif) |
| Eejit | Idiot (affectueux). « You're a right eejit » = Tu es un imbécile |
| Gas | Drôle. « That's gas! » = C'est hilarant |
| Give out | Gronder, râler. « She gave out to him » = Elle lui a passé un savon |
| Bold | Impertinent, mal élevé (seulement pour les enfants). « He was very bold » = Il était très mal élevé |
| Deadly | Génial, super. « That gig was deadly » = Ce concert était génial |
| Sound | Sympa, fiable, d'accord. « He's sound » = C'est un bon gars |
| What's the story? | Quoi de neuf ? (salutation) |
| Acting the maggot | Faire des bêtises |
| Fierce | Très, extrêmement. « It's fierce cold » = Il fait très froid |
| Shift | Embrasser. « Did you shift anyone? » = As-tu embrassé quelqu'un ? |
Vocabulaire de pub
| Terme | Signification |
|---|---|
| Pint | 0,568 litre (une pinte impériale, plus grande que 0,5l !) |
| Half | Une demi-pinte |
| Round | Tour — chacun achète à tour de rôle pour tout le monde |
| Snug | Petit espace séparé dans le pub (dans les pubs historiques) |
| Session | Soirée de musique live (Trad Session) ou boire abondamment |
| Lock-in | Boire illégalement après l'heure de fermeture (ça arrive, mais chut !) |
| Last orders! | Dernière commande ! 15 minutes avant la fermeture |
| Time, ladies and gentlemen! | Heure de fermeture ! Veuillez finir vos verres |
| Carvery | Buffet de rôti du dimanche au pub (menu de midi pour 12–15 €) |
| Toby | Grand verre à bière (dans certaines régions) |
| Naggin | Bouteille de 200 ml de spiritueux |
| Shoulder | Bouteille de 350 ml de spiritueux |
💡 Tipp
Quand un Irlandais te demande « How are you? », ne réponds PAS par une description honnête de ton état. La réponse correcte est toujours « Grand » ou « Not too bad ». Tout autre chose provoque des regards perplexes.
