Au restaurant
Les expressions les plus importantes pour la gastronomie :
| Allemand | Espagnol | Prononciation |
|---|---|---|
| Une table pour deux, s'il vous plaît | Una mesa para dos, por favor | una mesa para doh, por fabor |
| La carte, s'il vous plaît | La carta, por favor | la karta, por fabor |
| Que recommandez-vous ? | ¿Qué me recomienda? | ke me rekomjénda? |
| Je voudrais... | Me gustaría... / Quiero... | me guhtaría / kjéro |
| Plat du jour | Menú del día | menú del día |
| L'addition, s'il vous plaît | La cuenta, por favor | la kwénta, por fabor |
| Le service est-il inclus ? | ¿Está incluido el servicio? | ehtá inkluído el serwísio? |
| Très délicieux ! | ¡Muy rico! / ¡Está buenísimo! | mwi ríko / ehtá bweníhimo |
| Une bière, s'il vous plaît | Una cerveza, por favor | una serwésa, por fabor |
| Un verre de vin | Un vaso de vino | un baso de bíno |
| Eau (plate/pétillante) | Agua (sin gas / con gas) | ágwa (sin gah / kon gah) |
| Café au lait | Café con leche | kafé kon létsche |
| Je suis végétarien(ne) | Soy vegetariano/a | soi bechetarijáno/a |
| Sans gluten | Sin gluten | sin glúten |
| Allergie à... | Alergia a... | alérchia a... |
Commander des spécialités canariennes
- „Papas arrugadas con mojo, por favor" — Pommes de terre ridées avec sauce, s'il vous plaît
- „¿Tienen pescado fresco?" — Avez-vous du poisson frais ?
- „¿Cuál es el pescado del día?" — Quel est le poisson du jour ?
- „Un cortado, por favor" — Un petit café avec un peu de lait (commande préférée des Canariens)
- „Barraquito, por favor" — Le café spécial canarien avec liqueur 43, lait concentré, lait mousseux, cannelle et zeste de citron — une expérience !
💡 Tipp
Commande absolument un <strong>Barraquito</strong> — le café en couches typiquement canarien. Il est servi dans un verre et se compose de couches de lait concentré, de liqueur 43 (ou Tía María), d'espresso et de mousse de lait, garni de cannelle et de zeste de citron. Doux, fort et absolument unique.
