Au restaurant
Les menus autrichiens regorgent de termes qui laissent perplexes même les locuteurs natifs allemands. Voici une aide à la traduction :
Décodeur de menus
| Sur la carte | Signification |
|---|---|
| Accompagnements | Accompagnements (pommes de terre, boulettes, salade, etc.) |
| Salade de pommes de terre | Salade de pommes de terre (chaude, avec vinaigrette à l'huile et au vinaigre) |
| Salade de laitue | Laitue |
| Salade de mâche | Mâche / Doucette |
| Grammeln | Grattons (dés de lard fondus) |
| Graisse de porc aux grattons | Graisse de porc avec grattons (tartinade) |
| Liptauer | Tartinade de fromage blanc épicée (avec paprika, oignons, cumin) |
| Planche de charcuterie | Assiette froide sur une planche en bois (jambon, fromage, tartinades) |
| Casse-croûte | Casse-croûte / En-cas |
| Nockerl | Petites boulettes/variante de spätzle |
| Sterz | Semoule de maïs ou farine de sarrasin grillée |
| Vin jeune | Vin jeune du millésime actuel |
| Vin blanc pétillant | Schorle de vin (vin blanc avec soda) |
| Grande chope | Demi-litre de bière |
| Petite chope | Petite bière (0,3 litre) |
| Très petite chope | Très petite bière (0,2 litre) |
| Verre à schnaps | Verre à schnaps (2 cl) |
| Schorle | Schorle de vin blanc |
| Moût de raisin partiellement fermenté | Moût de raisin partiellement fermenté (seulement sept./oct.) |
Phrases utiles
- "Avez-vous une table libre ?" — Réserver est conseillé dans les restaurants haut de gamme
- "Que recommandez-vous ?" — Les serveurs en Autriche connaissent le menu et aiment conseiller
- "L'addition, s'il vous plaît" ou "Je voudrais payer, s'il vous plaît"
- "Faites [montant]" — en donnant un pourboire
- "Séparément, s'il vous plaît" — chacun paie sa part (moins courant qu'en Allemagne, mais acceptable entre amis)
